Paddidox - originally here for German, but as this is reserved for a special group Iāll go with polish.
Iāve already contributed some translation in German before having the chance to read through this post, as the link was posted in the recent change log. Just so you know.
@DeciBelioS@ibk@ImBelgg Please check your private messages in the forum regarding the Spanish community translation. Thank you.
@Alligatoras At that time, Greek was not yet added, so you could not suggest changes or apply for it. I have now added it and included you in the Greek translation team
Will ready-made translations be available after they are released into the beta branch (to correct incorrect translations ) (Iām a little worried that I could make mistakes in some texts because I was translating the entire text )
Will there be special icons for users who participated in translations into other languages?
Absolutely! Once a language is 100% complete, this will then be implemented into the client when the next update takes place. Also donāt worry about potential mistakes, either you can edit existing translations that you spot or other users can suggest changes to the existing translations using the same format that you went through.